Бардовские песни — Норвежская песня

Стихи Г. Ибсена в переводе Т. Гнедич В Норвегии птица гага живет, У серого фьорда гнезда вьет, Тончайшим пухом груди своей Она выстилает гнездо для детей. Но местный рыбак и хитер, и умен, Умеет гнезда обкрадывать он. Рыбак бессердечен, но птица нежна: И вновь выстилает, И вновь выстилает гнездо она. Но грабит он снова. И снова, и вновь Гнездо выстилает слепая любовь. Но грабит он в третий, в последний раз — И, крылья расправив, в полночный час Летит с окровавленной грудью она На юг, на юг, где сияет весна. В Норвегии птица гага живет, У серого фьорда гнезда вьет, Тончайшим пухом груди своей Она выстилает гнездо для детей.
Источник: www.kraeved-samara.ru

Читайте также  «В пору» или «впору» — как правильно?
slovoblog