«Делу время, а потехе час« Выражение русского царя Алексея Михайловича (1629 — 1676), написанное им на книге, посвящённой соколиной охоте. «Потеха» — забава, развлечение. Смысл: делу должна быть посвящена большая часть времени, а развлечениям — меньшая. Говорится обычно в качестве напоминания человеку, который, развлекаясь, забывает о деле. Примеры из литературы: 1) Началось учение, — теперь в гости ходить нельзя… Это проводилось у нас очень строго: делу время, а потехе час. В учебное время — никаких развлечений, никаких гостей (В. Вересаев, «Воспоминания»); 2) — Ну, делу время, потехе час! — сказал воспитатель. — Пора и за уроки браться. Все стали усаживаться за парты, доставать тетради и книги (Б. Изюмский, «Алые погоны»); 3) Весёлый взгляд на мир не противоречит сочувствию и симпатии. Разумеется, по пословице — делу время, а потехе час, — мы должны различать, когда и в каких вопросах уместен этот весёлый взгляд (Н. Акимов, «О театре»). «Демьянова уха« Название басни И. А. Крылова, 1813 год. «Уха» — суп из свежей рыбы. В басне рассказывается о том, как Демьян сварил уху и пригласил в гости своего соседа Фоку. Фока наелся, но Демьян всё угощал и угощал его, пока, наконец, Фока не выдержал и убежал от такого угощения. Говорится обычно о чрезмерном угощении, когда гость уже не в состоянии съесть всё то, что ему предлагают или же шутливо обо всём, что предлагается слишком настойчиво, в слишком большом количестве. Примеры из литературы: 1) Я всегда боялся приходить к ним в гости, так как их гостеприимство, желание обязательно угостить, накормить чем-нибудь было иногда хуже «Демьяновой ухи»; 2) Чибисов иной. Он любит хаживать по цехам. Каждого заезжего он готов угостить подобной экскурсией и угощает безмерно, как Демьяновой ухой (В. Кочетов, «Братья Ершовы»). «Большая разница« Употребляется для подчёркивания различия между явлениями, событиями, людьми. Используется обычно в конструкциях: от чего-либо до чего-либо или между кем, чем-либо. Примеры из литературы: 1) …от болтовни политиканов до решения масс — «дистанция огромного размера» (В. И.
Источник: